İçerik Haritası
ToggleNoter Onaylı Tercüme
Noter onaylı tercüme, yeminli tercümanın çevirdiği metnin noter tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Bu sayede çeviri, resmî kurum ve kuruluşlarda hukukî statü kazanır. www.marmarisvizeislemleri.com/ olarak Ankara genelinde yeminli tercüman + noter tasdik + (gerekirse) apostil süreçlerini tek kanaldan yöneterek, belgelerinizi eksiksiz ve zamanında teslim ederiz.
Noter Onaylı Tercüme Nedir? Ne Zaman Gerekir? 2025
- Nedir?
Yeminli tercümanın imzalı-kaşeli çevirisinin, o tercümanın imza sirküleri üzerinden noterce doğrulanmasıdır. - Ne zaman gerekir?
Konsolosluk/vize dosyaları, üniversite kayıtları, mahkeme/kurum başvuruları, ticari işlemler, ihaleler, yurtdışı evrak sunumlarında çoğunlukla istenir. - Apostil gerekli mi?
Belge yurtdışında kullanılacak ve ülke Lahey Apostil Sözleşmesi’ndeyse, noter sonrası Valilik/Kaymakamlık’tan apostil alınır.
Ankara Noter Onaylı Tercüme Süreci (Adım Adım) 2025
- Ön Analiz & TeklifBelge türü, hedef ülke/kurum, teslim tarihi, nüsha sayısı ve apostil ihtiyacı netleştirilir.
- Çeviri – Yeminli Tercüman
Alanına göre yetkin yeminli tercüman çeviriyi hazırlar; isim-tarih-numara alanları çift kontrol edilir. - Biçim Sadakati & Redaksiyon
Tablolar, dipnotlar, mühür/şerit ve sayfa düzeni aslına uygun korunur; dil bilgisi ve terimler gözden geçirilir. - Noter Tasdiki
Tercümanın imza örneği üzerinden noter tasdik şerhi eklenir. Gerekliyse birden fazla ıslak imzalı nüsha hazırlanır. - Apostil (Varsa)
Lahey ülkeleri için Valilik/Kaymakamlık’tan apostil alınır; belge uluslararası geçerlilik kazanır. - Teslim
Ofisten elden teslim, kargo veya taranmış PDF ile hızla paylaşıyoruz.
İpucu: Hedef kurumun “yeminli mi, noter mi, apostil mi” istediğini baştan öğrenmek, süre ve maliyeti düşürür.
Hangi Belgeler Noter Onaylı Tercüme Edilir? 2025
Resmî/Kişisel Belgeler
- Nüfus kayıt örneği, kimlik, pasaport sayfası
- Diploma, transkript, öğrenci belgesi, denklik
- Doğum/Evlilik/Boşanma (Formül A–B–C), sabıka kaydı, ikametgâh
- Ehliyet, vekâletname, mahkeme kararları
Ticari & Finansal
- Ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, faaliyet belgesi, vergi levhası
- Sözleşmeler, fatura/irsaliye, gümrük evrakı, menşe–sağlık sertifikaları
- Bilanço–gelir tablosu, banka yazıları
Akademik
- Tez, makale özetleri, kabul mektupları, referans mektupları, diploma eki (Diploma Supplement)
Teknik & Tıbbi
- Kullanım kılavuzları, teknik şartnameler, patent dökümanları
- Epikriz, tetkik sonuçları, cihaz kılavuzları (kurum isterse)
Neden Biz? (Ankara Odaklı Avantajlar)
- Yeminli Tercüman Ağı: Çok dilli kadro; hukuk, teknik, tıp ve akademi uzmanlığı
- Hızlı Noter Koordinasyonu: Ankara’daki noterlerle planlı çalışma, aynı gün sürprizleri en aza indirir
- Apostil Desteği: Valilik/Kaymakamlık süreç yönetimi
Noter Onaylı Tercüme Fiyatları Nasıl Hesaplanır? 2025
- Dil Çifti: EN/DE/FR ekonomik; AR/JP/ZH gibi arzı sınırlı diller üst bant
- Belge Türü & Hacim: Sayfa/kelime, teknik zorluk, tablo/ek yoğunluğu
- Termin & Aciliyet: Standart / ekspres (aynı gün–24 saat planları)
- Nüsha Sayısı: Noter onaylı kopya adedi
- Resmî Giderler: Noter ve apostil ücretleri ayrıca hesaplanır
- DTP/Format: Tablo, mühür–şerit, özel sayfa düzeni / logo–kaşe yerleşimi
Hızlı teklif için: Belge örneği, hedef ülke/kurum, teslim tarihi, nüsha sayısı ve apostil gereksinimi bilgisini paylaşın.
Sık Yapılan Hatalar ve Bizim Çözümlerimiz
- İsim Yazımı & Harf Hataları: Nüfus kayıt örneği/pasaportla eşleştirme, ikinci göz kontrol
- Tarih–Sayı–Para Birimi Karmaşası: Hedef ülke formatında tek standard (DD/MM/YYYY vs. MM/DD/YYYY; 1,250 vs. 1.250)
- Metin–Belge Uyuşmazlığı: Sayfa-sayfa karşılaştırma, mühür/şerit düzenine sadakat
- Eksik Nüsha: Notere gitmeden önce kopya adedi netleştirme
- Apostil Unutulması: Yurtdışı kullanımda “apostil gerekiyor mu?” sorusunu baştan sorma
Hızlı Teklif
Belgenizi ve hedef ülkeyi infoyed@gmail.com ’a gönderin; dakikalar içinde ücretsiz ön analiz, net fiyat ve teslim planı paylaşalım.
Ankara noter onaylı tercüme ile evraklarınız, doğru terim + resmî onay + zamanında teslim güvencesiyle hazır olsun.
Noter Onaylı Tercümeye Hazırlık: Hızlandıran Kontrol Listesi
- Belge amacı: Vize, üniversite, mahkeme, ihale, konsolosluk? (İstediği format/nüsha sayısını teyit edin.)
- Kimlik bilgileri: İsim–soyisim, doğum tarihi, pasaport numarası kaynak belge ile bire bir eşleşsin.
- Dil yönü & ülke: TR→EN mi, EN→TR mi? Hedef ülkenin tarih/para birimi formatı net olsun.
- Onay zinciri: Sadece yeminli mi, noter mi, apostil mi? (Lahey ülkeleri için çoğunlukla apostil gerekir.)
- Ekler & sayfa düzeni: Mühür, şerit, QR/kaşe alanlarının aslına uygun aktarılması.
- Teslim modu: PDF mi, ıslak imzalı kağıt nüsha mı? Kargo/adrese teslim mi?
İpucu: Hedef kurum “orijinal + tercüme”yi birlikte isteyebilir. Nüsha sayısını noterden önce netleştirin.
Örnek
1) Vize başvurusu:
Diploma + transkript + sabıka kaydı → Yeminli çeviri → Noter tasdik → Valilik’ten apostil → Teslim.
2) Şirket sözleşmesi:
TR–EN distribütörlük sözleşmesi → Yeminli çeviri → Noter (karşı tarafın talebiyle) → PDF + ıslak imzalı kargo.
3) Mahkeme evrakı:
Boşanma kararı (Formül B) → Yeminli çeviri → Noter → Apostil → Konsolosluğa sunum.
Teslim Seçenekleri
- Dijital: Taranmış PDF (mühür ve şerit görünür), iki dilli dosya opsiyonu
- Fizikî: Islak imzalı–kaşeli yeminli nüsha, noter şerhli kopyalar
- Kargo/kurye: Ankara içi hızlı teslim, Türkiye geneli kargo
- Arşiv: İstenirse güvenli dijital arşivde belirli süre saklama
www.marmarisvizeislemleri.com/ Sık Sorulan Sorular
1) Noter onaylı tercüme nedir?
Yeminli tercümanın çevirdiği belgenin, ilgili noterde tasdik edilerek resmî statü kazanmasıdır. Böylece çeviri, kurum ve kuruluşlarca hukuken geçerli olur.
2) Noter onaylı tercüme ile yeminli tercüme arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme: Tercümanın imza–kaşesiyle onaylıdır.
Noter onaylı tercüme: Bu yeminli çevirinin noterce tasdik edilmesidir. Kurum şartına göre biri veya ikisi birden istenir.
3) Hangi durumlarda noter onayı zorunludur?
Vize–konsolosluk dosyaları, yurt dışı eğitim/kayıt, evlilik/boşanma işlemleri, mahkeme ve bazı ihale–ticari başvurular.
4) Hangi belgeler için noter onaylı tercüme yapılır?
Diploma, transkript, nüfus kayıt örneği, doğum–evlilik–boşanma (Formül A–B–C), sabıka kaydı, ehliyet, pasaport sayfası, sözleşmeler, vekâletname, faaliyet belgesi, imza sirküleri, ticaret sicil gazetesi, gümrük evrakı vb.
5) Noter onaylı tercüme süreci Ankara’da nasıl ilerler?
Ön analiz → yeminli çeviri → dil ve biçim kontrol → noter tasdiki → gerekirse apostil → teslim (PDF + ıslak imzalı nüsha).
6) Apostil nedir, her zaman gerekir mi?
Apostil, Lahey Sözleşmesi’ne taraf ülkeler arasında uluslararası geçerlilik sağlayan resmî şerhtir. Yurt dışında kullanılacak belgelerde kurum genelde ister; iç işlemlerde gerekmez.
7) Noter onaylı tercüme ne kadar sürede tamamlanır?
Belge türüne, nüsha sayısına ve noterin mesai saatine bağlıdır. Standart dosyalarda çoğu zaman aynı gün–24 saat aralığı mümkündür.
8) Noter onaylı tercüme Fiyatlar nasıl belirlenir?
Dil çifti, belge türü/uzmanlık (hukuk–tıp–teknik), kelime/sayfa hacmi, aciliyet, nüsha sayısı, noter ve apostil resmi giderleri ile DTP ihtiyacı fiyatı etkiler.
9) Aslı gibidir onayı gerekiyor mu?
Bazı kurumlar tercüme ile birlikte belgenin “aslı gibidir” onayını da ister. Bu gereklilik başvurduğunuz kurumun yönergesine göre netleşir.
10) PDF yeterli mi, mutlaka ıslak imza gerekir mi?
Kurum talebine bağlı. Birçok resmî süreç ıslak imzalı–kaşeli nüsha ister; bazı dijital başvurular taranmış PDF’yi kabul edebilir.
11) İsim–soyisim ve tarih hatalarını nasıl önlüyorsunuz?
Kaynak belge ile satır satır karşılaştırma, çift kontrol ve mümkünse pasaport/nüfus örneğiyle imla eşleştirmesi yapıyoruz.
12) Tarih ve sayı formatı neden önemlidir?
Ülkeler arası farklılıklar (DD/MM/YYYY ↔ MM/DD/YYYY, 1,250 ↔ 1.250) ret sebebi olabilir. Hedef ülke standardına göre tek format kullanırız.
13) Sözleşme çevirilerinde dikkat ettiğiniz noktalar neler?
Madde numaraları, tanımlar (Definitions), temsil ve garantiler, mücbir sebep, yetkili hukuk/makam ifadelerinin yerleşik karşılıklarla aktarımı ve biçim sadakati.
14) Akademik belgelerde (diploma–transkript) süreç nasıl?
Çeviri → yeminli onay → noter tasdik → yurt dışı kullanım için apostil. Bazı üniversiteler iki dilli çıktı ister; bunu proje başında netliyoruz.
16) DTP (sayfa düzeni) neden gerekli olabilir?
Mühür/şerit, tablo ve dipnotların aslına uygun yerleşmesi için. Özellikle sertifika ve çok tablolu belgelerde reddi önler.
17) Kaç nüsha hazırlatmalıyım?
Kurumun istediği kopya adedi kadar. Noter öncesi sayıyı netleştirmek zaman ve maliyet tasarrufu sağlar.
18) Çeviriyi kim yapar?
Belgeleriniz, ilgili alanda deneyimli yeminli tercüman tarafından çevrilir; ardından ikinci göz edit ve kalite kontrol uygulanır.
19) Hatalı tercüme onaylandıysa ne olur?
Düzeltme için yeniden çeviri ve yeniden tasdik gerekebilir. Bu yüzden ilk aşamada çift kontrol kritik önemdedir.
20) Hızlı teklif almak için hangi bilgileri göndermeliyim?
Belge örneği, hedef ülke/kurum, yeminli–noter–apostil gereksinimi, nüsha sayısı, teslim tarihi ve istenen format (PDF/ıslak imza).
21)Yeminli tercüme neden bazı kurumlara yetmiyor?
Kurum, çevirinin noter tarafından tasdik edilmesini şart koşabiliyor; bu yüzden “yeminli mi, noter mi?” şartını en başta kontrol edin.
22)Apostil her ülkede geçerli mi?
Lahey’e taraf ülkelerde geçerlidir. Taraf olmayan ülkelerde ek konsolosluk tasdiki gerekebilir.
23)PDF yeterli olur mu?
Bazı kurumlar ıslak imzalı–kaşeli nüsha ister. Dijital kabul durumunu başvurduğunuz kurum belirler.
24)Aynı gün teslim mümkün mü?
Belge türü ve noterin/valiliğin mesai saatine bağlı. Standart dosyalarda aynı gün planlanabilir.
25) Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme farkı nedir?
Yeminli tercüme; tercümanın imza–kaşeli çevirisidir. Noter onaylı ise bu çevirinin noterce tasdik edilmiş hâlidir.
26)Her belge için noter şart mı?
Hayır. Bazı kurumlar yalnızca yeminli tercüme ister. Hedef kurum yönergesini mutlaka kontrol edin.
27)Apostil ne kadar sürede alınır?
Belge yoğunluğuna ve kuruma göre değişir; Ankara’da çoğu işlem aynı gün / kısa sürede planlanabilir.
28)PDF yeterli mi, ıslak imza gerekiyor mu?
Kurum isterse ıslak imzalı–kaşeli nüsha zorunludur. Aksi durumda taranmış PDF’ler kabul görebilir.
29)Acil işlem yapıyor musunuz?
Standart belgelerde aynı gün teslim için ekspres akış planlıyoruz (noter–apostil saatlerine bağlı).