Yeminli tercüme, uluslararası uluslararası ticaret, hukuk, tıp, teknik… Alanlarında doğru tercüme yapılmamış bir belge çok ciddi mali ve hukuki sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, doğru, tam, eksiksiz yapılan tercümeye ihtiyaç artmaktadır. Mahkeme kararları, yasal belgeler, tanıklık ifadeleri, uluslararası sözleşmeler, fizibilite raporlar, yurtdışı ihale teklifleri… örnek belgelerdir.

Resmi kuruluş tarafından talep edildiğinde, o belgenin yeminli tercüme edilmiş olması zorunludur. Tercüme fiyatı ve teslim süresi belgenin uzunluğuna, konusuna ve çeviri dillerine göre değişebilir. Tercüme fiyatı İnfoyed Tercüme Bürosunun banka havalesi yapılır. Tercüme yapılırken doğruluk, güvenilirlik çok önemlidir.

Ticari, hukuk, tıp, teknik, akademik… Alanlarında farklı diller konuşan insanların iletişim kurma ihtiyacı vardır. Bu iletişimin dili ve konusunu doğru ve anlaşılır olması için yeminli tercümanlar ile yapılması gerekir.

Yeminli tercüme, belgenin tam olarak çevrilmesini ve orijinal metnin tüm detaylarını doğru bir şekilde anlatılmasıdır. Tercüme, hedef dilin dilbilgisi kurallarına ve konu terminolojisine uygun yapılmalıdır. Tercüme, belgenin doğruluğu, hedef alıcıya doğru bir şekilde iletilmesini ve güvenilirliğini korumak gerekir.

Yeminli Tercüme Nedir?

Noter tarafından yetkilendirilmiş yeminli tercümanlar tarafından yazılı metinlerin doğru ve anlaşılır bir şeklide çeviri yapılmasıdır.

Noter yemin zaptı nedir?

Noter huzurunda tercüman olacak kişinin bildiği dilde belgelerin (TOEFL, IELTS; Diploma) aslına uygun, anlaşılır bir şekilde yapacağına dair yemin ettiği belgedir.

Yeminli tercüman kime denir? Sorumlulukları nelerdir?

Yeminli tercüman, metnin içeriğini tam olarak bilen, çeviri dilini iyi bilen kişilerdir. Noterde yemin zaptını imzaladıkları zaman yeminli tercüman olurlar. Hukuk, ticaret, tıp, akademik araştırmalar konusunda tercüme yapabilirler. Yeminli tercüman yaptıkları tercümelerde mahkemelere karşı sorumludurlar.

Yeminli tercüme nasıl yapılır?

*Müşterimiz belgesini infoyed@gmail.com adresine gönderir.

*İnfoyed çalışanları tercüme fiyatı ve teslim süresini müşterimizin mail adresine gönderir.

*Müşterimiz teklifimizi kabul ettiğini infoyed@gmail.com adresine bildirir

*Belge tercümesini Infoyed yeminli tercümanları yapar.

*Tercüme müşterimizin mail adresine gönderilir veya kargo ile adresine teslim edilir.

Tercüme doğru, tam, anlaşılır bir şekilde yapılması gerekir. Yeminli tercümanlar tarafından belirli bir standarta uygun olarak yapılan belgelerin çevirisidir. Normal tercüme ise resmi belgelerin geçerliliği olmayan çevirisidir.

Noter onaylı tercüme nasıl yapılır?

Infoyed yeminli tercümanları tarafından yapılan belgelerin tercümesi ve asılları ile notere gidilir. Noter tüm belgeleri inceler. Tercüme doğruluğu için her sayfasını imzalar ve mührünü vurur. Bu belgeye noter onaylı tercüme denir. Yurt dışında resmi geçerliliği vardır. Belge Lahey ülkelerinde kullanılacak ise Kaymakamlık / Valiliklerde Apostil onayı alınmalıdır.

Yeminli tercüme dilleri hangileridir?

İngilizce, Rusça, Çekçe, Lehçe, Almanca, Rumca, Kazakça, Ermenice, Japonca, Farsça, İtalyanca, Felemenkçe, Bulgarca, Azerice, Norveççe, Türkmence, İsveççe, Arapça, Özbekçe, Romence, Makedonca, Osmanlıca, Sırpça, Portekizce, Letonca, Çince, Latince, Gürcüce, İspanyolca, Fince,  Korece, Arnavutça, Hırvatça, Macarca, Boşnakça, Slovakça, Yunanca, Fransızca, Ukraynaca, Flamanca, Slovence,….

Yeminli tercüman nasıl olunur?

Bir kişi yeminli tercüman olmak için belirli bir dilde iyi derecede dil bilgisine sahip olmak ve üniversite mezunu olmak yeterlidir.

Yeminli tercüman hangi belgeleri tercüme edebilir?

Resmi belgeler, pasaportlar, boşanma kararları, mahkeme kararları, akademik belgeler, doğum ve evlilik belgeleri, doğum ve evlilik belgeleri, şirket belgeleri…