Yeminli tercüme Ankara, Yabancı ülkelerden veya Türkiye resmi kurumlarından alınan bir resmi belgenin yabancı bir dildeki veya Türkçe içeriğinin, Infoyed Tercüme Bürosu noter yeminli tercümanları tarafından yapılır. Yeminli Tercüme Ankara, İnfoyed Yeminli Tercüme Bürosu tüm dünya dillerinde tercüme hizmeti vermektedir.
Yeminli Tercüme Ankara dilleri hangileridir?
İngilizce, Almanca, Rusça, Türkmence, Çekçe, Özbekçe, Lehçe, İsveççe, Sırpça, Bulgarca, Portekizce, Azerice, Letonca, Osmanlıca, Gürcüce, Romence, İspanyolca, Kazakça, Fince, Farsça, Korece, Latince, Felemenkçe, Arnavutça, Rumca, Hırvatça, Macarca, Makedonca, Boşnakça, Slovakça, Japonca, Yunanca, Fransızca, Ermenice, Ukraynaca, Norveççe, Flamanca, Arapça, Slovence, İtalyanca, Çince,….
Yeminli Tercüme Ankara nasıl yapılır?
*Müşterimiz belgesini şirket mail adresi infoyed@gmail.com adresine gönderir.
*İnfoyed Yeminli Tercüme Bürosu çalışanları belgenin teslim süresini ve tercüme fiyatını müşterimizin mail adresine gönderir.
*Müşterimiz teklifimizi onayladığını infoyed@gmail.com adresine bildirir
* Infoyed yeminli tercümanları belge tercümesini yapar.
*Kaşeli-imzalı Tercüme müşterimizin mail adresine gönderilir veya kargo ile adresine teslim edilir.
Tercüme tam, doğru, eksiksiz bir şekilde yapılması gerekir. Yeminli tercümanlar tarafından belirli bir standarta uygun pdf ve Word olarak yapılan belgelerin çevirisidir. Normal tercüme ise dil bilen tercümanlar tarafından yapılan resmi belgelerin geçerliliği olmayan çevirisidir.
Yeminli tercüman kime denir?
Noterler veya yargı makamı tarafından yetkilendirilmiş, belirli bir alanda uzmanlaşmış olan tercümandır. Çeviri yapacakları dilde çok iyi dil bilgisi, belge konusunda uzmanlık konusunda uzman olması gerekir. Yeminli tercüman belgenin konusunu ve çeviri dilde biliyor ise birkaç dilde tercüme yapabilir.
Yeminli tercüme Ankara belgeleri hangileridir?
Formül A Doğum belgesi, Formül B evlilik belgesi, vekâletname, mahkeme kararları Doğum belgesi, evlilik belgesi, bekârlık belgesi, diploma, vekâletname, mahkeme kararları, Ticaret sicil gazetesi, taahhütname, imza sirküleri, vergi levhası…
Ankara yeminli tercüme neden resmi kuruluşlarda kabul edilir?
Belgenin resmi ve yasal geçerlilik kazanması için yeminli tercüman tarafından tercümesi yapılmalıdır. Yurtdışı resmi kuruluşlarda, mahkemelerde, noterliklerde, yasal geçerlilik istenildiğinde kullanılır.
Tercüme yapılacak belgenin sayfa sayısı ve konu zorluğu, teslim süresi önceliği, çeviri dillerine göre teslim süresi ve tercüme fiyatı bir gün – bir hafta arasında değişebilir.
Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme, belgenin çevirisini yeminli tercüman yapar, tercüme belgesinde imzası ve adı soyadı bulunur. Noter onaylı tercüme ise belge çevirisinin aslına uygun olduğunu noter imza ve kaşesi ile onaylar.
Noter yeminli tercüman kimdir?
Noter yeminli tercüman, noterler tarafından atanmış ve resmi belgelerin yasal geçerliliği için konu ve çeviri dilini bilen, noterde yemin eden tercümandır.
Noter yeminli tercümanın görevi nedir?
Noter yeminli tercüman, resmi belgeleri doğru, anlaşılır ve eksiksiz tercümesini yapan, noter tarafından yetkilendirilen kişilerdir.
Noter yeminli tercüme için ne tür belgeler gereklidir?
Belge orijinali veya fotokopisi, yeminli tercümanın yemin zaptı hangi noterde ise, belgeleri o noter onaylar. Yurtdışı resmi kurumlar ve mahkemeler tarafından kabul edilir. Tercüme belgesi Noter tarafından onaylanmaz ise hiçbir resmi kurumda geçerli değildir.
Noter yeminli tercüman ile noter yeminli tercüme arasındaki fark; Noter yeminli tercüman, noter tarafından atanmış kişi, yeminli tercüme ise noter yeminli tercüman tarafından belgenin çevrilmesine ifade eder.