TERCÜME

Tercüme Nedir?

Bir dil üzerinden başka bir dile çeviri (tercüme) olarak bilinmektedir. Belgeleri herhangi bir dil üzerinden başka bir dile tercüme etmek şeklinde anlatılmaktadır. Tercüme kelimesi Türkçe ‘de “çeviri” anlamına gelir.

Tercüme kaça ayrılır?

Tercüme yazılı ve sözlü olmak üzere iki bölümde incelenir.

Yazılı tercüme nedir?

Tıbbi, hukuki, teknik, edebi, ticari, finans belgeleri için tüm dillerde tercüme hizmeti verilir.

Tercüme hizmeti nasıl verilir?

Tercüme belgeleri şirketimize e-mail, whatsapp ile ulaştıktan sonra, belgeler incelenir ve çevirinin konusuna, karakter sayısına ve çeviri yapılacak dile göre tercüme fiyat teklifi gönderilir.

Müşteriden onayı sonrasında konusunda uzman tercümana yönlendirilir, Çeviri belirtilen gün ve saatinde e-mail, whatsapp, kargo ile teslim edilir.

Tercüme Hizmeti

Resmi belgeler, diploma, transkript, tıbbi, ticari, finansal, teknik, hukuki, edebi, web sitesi, medikal, deşifre, yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme hizmeti verilir.

1000 karakter kaç sayfadır?

Tercüme büroları, Tercüme fiyatlarını hesaplama işleminde boşluksuz 12 punto yazı büyüklüğünde yazılmış 1000 yazı karakteri bir sayfaya karşılık gelmektedir.

Tercüme fiyatlarının belirlenmesi neye bağlıdır?

O dli bilen tercümanların az veya çok oluşudur. Yani: İngilizce tercüman sayısı Japonca, Çince tercümanlara göre çok fazladır. O nedenle İngilizce tercüme fiyatları Çince veya Japoncaya göre daha düşüktür.

Tercüme fiyatları nasıl hesaplanır?

Birim fiyat boşluksuz 1.000 karakter 1 (bir) sayfa olarak hesaplanmaktadır. Microsoft Word içerisinde bulunan Araçlar (Tools) > Sözcük Sayımı (Word Count) > Karakter (boşluksuz) [Character (without space)] seçeneğinden belgenizin karakter sayımını görebilirsiniz.

Boşluksuz 1.000 karakterin altında olan belge çevirileri 1 (bir) sayfa olarak kabul edilmektedir.

Tercüme fiyatı=Çeviri dili * 1000 karakter ile birim fiyatın çarpılması sonucu elde edilir.

Örnek: İngilizce 20 TL, çeviri yapılacak metin 10.000 karakter ise Tercüme fiyatı:20*10.000=200 TL

Tercüme Ücreti Hesaplaması

Tercüme büroları fiyatlandırma hesaplamasını 492 sayılı harçlar kanunu gereği, bir sayfa, 12 punto yazı karakteri, yaklaşık yirmi satır üzerinden veya bir sayfa boşluksuz bin (1000) karakter üzerinden yapılır. 1000 karakter yaklaşık 150-160 kelimeye karılık gelmektedir.

Tercüme fiyatlandırma belge üzerinden değil, çevirisi yapılan hedef dil üzerinden 1 sayfa 1000 karakter üzerinden yapılır.

* Tercüme ücretlerine %18 Katma Değer Vergisi dâhil değildir.

* Tercüme fiyatına noter onay ücreti dâhil değildir.

* Noter onay ücreti ilgili noter tarafından ayrıca müşteriden tahsil edilir.

Tercüme fiyatı KDV oranı nedir?

Tercüme KDV oranı % 18’dir.  Tercüme fiyatına KDV ilave edilir.

Tercüme dilleri hangileridir?

Almanca, İngilizce, Arapça, İspanyolca, Rusça, Japonca, Danca, Bulgarca, Boşnakça, Çekçe, Azerice, Çince, Arnavutça, Ermenice, Afgan’ca, Estonca, Yunanca, Farsça, Hırvatça, Fince, Hintçe, Felemenkçe, İbranice, Fransızca, Hollandaca, İsveççe, Macarca, İtalyanca, Litvanyaca, Kazakça, Letonya’ca, Kırgızca, Korece, Gürcüce, Norveççe, Moğolca, Özbekçe, Moldovca, Rumence, Slovakça, Sırpça, Portekizce, Türkmence, Tacikçe, Ukraynaca, Tayca, Urduca, Slovence….dillerinde tercüme hizmeti verilir.

ANKARA ORGANİZE SANAYİ BÖLGELERİ

Başkent Organize Bölgesi Tercüme

Anadolu Organize Bölgesi Tercüme

İvedik Organize Bölgesi Tercüme

Ostim Organize Bölgesi Tercüme

Sincan Organize Bölgesi Tercüme

ANKARA İLÇELERİ TERCÜME HİZMETİ

Yenimahalle Tercüme

Pursaklar Tercüme

Keçiören Tercüme

Kahramankazan Tercüme

Ostim Tercüme

İvedik Tercüme