İçerik Haritası
ToggleNoter Yeminli Tercüme
Noter yeminli tercüme, noter siciline kayıtlı tercümanın imza–kaşesiyle hazırlanan çevirinin noter tarafından tasdik edilmesi ile resmî statü kazanan belgedir. www.marmarisvizeislemleri.com/ olarak Ankara’da; yeminli tercüme + noter onayı + (gerekirse) apostil adımlarını tek merkezden, hızlı ve hatasız şekilde yönetiyoruz.
Noter Yeminli Tercüme Nedir? 2025
- Yeminli tercüme: Noterde yemin zaptı bulunan tercümanın imza–kaşeli çevirisi.
- Noter yeminli tercüme: Bu yeminli çevirinin noterde tasdik edilmesi ile resmî nitelik kazanmış hâli.
- Ne işe yarar? Konsolosluk, mahkeme, üniversite, banka ve kamu kurumlarında doğrudan kabul görür; işlem süreçlerini hızlandırır.
Noter Yeminli Tercüme Nasıl Yapılır? 2025
Noter yeminli tercüme, noter siciline kayıtlı tercümanın imza–kaşesiyle hazırladığı çevirinin noter tarafından tasdik edilmesi ile resmî geçerlilik kazanan belgedir. Ankara’da kurum ve konsolosluk başvurularında en çok bu format talep edilir.
- Belge Analizi & Teklif
- Belge türü (diploma, sözleşme, nüfus kayıt örneği vb.), dil çifti, hedef ülke/kurum ve teslim tarihi netleştirilir.
- Kurum gereksinimleri (yalnızca yeminli mi, noter onayı ve apostil gerekiyor mu?) baştan belirlenir.
- Uzman Çeviri (Yeminli)
- Terminoloji (hukuki, tıbbi, teknik, ticari) sabitlenir.
- İsim–unvan–adres–numaralar aslına sadık çevrilir; tarih/para birimi formatı (DD/MM/YYYY – TL/EUR/USD) hedef ülkeye uygun yazılır.
- Redaksiyon & Biçim Kontrol
- Madde–ek–tablo numaraları, dipnotlar, mühür–imza alanları orijinal metinle bire bir uyarlanır.
- Rakam–metin çapraz kontrol edilir (toplamlar, seri no, sicil no, referans kodları).
- Yeminli İmza–Kaşe
- Noterde yemin zaptı bulunan tercüman çeviriyi imzalar ve kaşeler; belge yeminli statü kazanır.
- Noter Tasdiki
- Noter, tercümanın yemin zaptını sistemden doğrular ve çeviriye tasdik şerhi ekler.
- Bu aşamada noter harcı alınır; belge noter yeminli tercüme statüsüyle resmî kabul gücüne ulaşır.
- Apostil (Yurtdışı İçin Gerekirse)
- Belge yurtdışında kullanılacak ve hedef ülke Lahey Sözleşmesine tarafsa, noter sonrası Kaymakamlık/Valilik tarafından apostil şerhi verilir.
Kısa akış: Belge → Yeminli çeviri → Noter tasdiki → (Varsa) Apostil → Teslim.
Hangi Belgeler Noter Yeminli Tercüme Edilir? 2025
Kişisel & Nüfus Belgeleri
- Pasaport, kimlik, ehliyet
- Nüfus kayıt örneği, doğum/evlilik/boşanma belgeleri
- İkametgâh, sabıka kaydı
Eğitim Belgeleri
- Diploma, transkript, öğrenci belgesi
- Denklik yazışmaları, kabul/kayıt mektupları, referans (LoR), niyet mektubu (SOP)
Hukuki Evraklar
- Vekâletname, mahkeme kararı, sözleşme, taahhütname, şirket ana sözleşmesi
- İhtarname, beyanname, resmi yazışmalar
Ticari & Kurumsal Belgeler
- Ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, faaliyet belgesi, vergi levhası
- İhale dosyaları, banka yazışmaları, yetki yazıları
Gümrük & Lojistik
- Fatura–proforma, paketleme listesi, konşimento (B/L, AWB, CMR)
- Menşe şahadetnamesi, A.TR/EUR.1/Form-A, sertifikalar
Tıbbi & Teknik
- Epikriz, test sonuçları, raporlar
- Kullanım kılavuzları, CE/RoHS/MSDS ve uygunluk sertifikaları
Not: Bazı kurumlar yalnızca yeminli çeviriyi yeterli görebilir; bazıları mutlaka noter ister. Başvuru öncesi talep edilen format mutlaka teyit edilmelidir.
Yeminli Tercüme ve Noter Onayı Nasıl Yapılır? 2025
Yeminli Tercüme
- Noter siciline kayıtlı tercüman tarafından yapılır.
- Çeviri, imza ve kaşe ile resmî nitelik kazanır.
Noter Onayı (Kurum/Ülke İsterse)
- Yeminli çeviri noterde tasdik edilir.
- Konsolosluklar, üniversiteler, mahkemeler, bankalar ve resmî daireler sıklıkla bu adımı talep eder.
Apostil (Yurtdışı Kullanım)
- Lahey Sözleşmesine taraf ülkelere sunulacak belgelerde, noter onayından sonra Kaymakamlık/Valilik apostili şarttır.
Noter Yeminli Tercüme Ücretleri Nasıl Hesaplanır?
- Dil çifti: EN/DE/FR genelde daha uygun; AR/RU/ZH/JP gibi diller üst bantta olabilir.
- Belge türü & hacmi: Kısa nüfus belgesi ≠ ekleri olan sözleşme/mahkeme dosyası.
- Uzmanlık düzeyi: Hukuki–tıbbi–teknik metinler terminoloji nedeniyle daha yüksek bantta olabilir.
- Onaylar & DTP: Noter–apostil resmî masrafları ve özel mizanpaj ihtiyaçları ayrıca eklenir.
- Termin: Standart teslim / ekspres (aynı gün–24 saat) seçenekleri.
Hızlı teklif için: PDF/foto, hedef dil, teslim tarihi, istenen onay (yeminli–noter–apostil) bilgisini paylaşmanız yeterli.
Hangi Belgelerde Gerekir?
- Kişisel/Nüfus: Pasaport, kimlik, ehliyet, nüfus kayıt örneği, doğum–evlilik–boşanma belgeleri
- Eğitim: Diploma, transkript, öğrenci belgesi, denklik ve kabul yazıları
- Hukuki: Vekâletname, mahkeme kararı, sözleşme, taahhütname
- Ticari/Kurumsal: Ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, faaliyet belgesi, vergi levhası, ihaleye esas evraklar
- Gümrük–Lojistik: Fatura–proforma, paketleme listesi, konşimento (B/L, AWB, CMR), menşe şahadetnamesi, A.TR/EUR.1
- Tıbbi & Teknik: Epikriz, raporlar, kullanım kılavuzları, CE/RoHS/MSDS gibi sertifikalar
Hedef ülke Lahey Sözleşmesine tarafsa çoğu işlemde apostil de istenir.
Ankara Noter Yeminli Tercüme Süreci 2025
- Ön Analiz & Teklif
Belge türü, dil çifti, hedef ülke/kurum, teslim tarihi ve istenen onaylar (noter–apostil) netleştirilir. - Uzman Çeviri (Yeminli)
Terminoloji, tarih–para birimi–sayı formatı ve özel ad/unvan yazımı sabitlenir; çeviri aslına sadık üretilir. - Redaksiyon & Biçim Kontrol
Madde/ek–tablo numaraları, mühür–imza alanları, sayfa düzeni korunur; rakam–metin çapraz kontrol edilir. - Yeminli İmza–Kaşe
Tercüman çeviriyi imzalayıp kaşeler; belge yeminli statü kazanır. - Noter Tasdiki
Noter, tercümanın yemin zaptını doğrular ve çeviriyi tasdik şerhi ile onaylar. - Apostil (Varsa Yurtdışı Kullanım)
Noter sonrası Kaymakamlık/Valilik apostil şerhi alınır.
Kısa akış: Belge → Yeminli tercüme → Noter onayı → (Gerekirse) Apostil → Teslim.
Neden Ankara’da Biz?
- Hızlı Koordinasyon: Noter ve apostil makamlarına yakın, aynı gün süreç planlama
- Alan Uzmanlığı: Hukuki, teknik, tıbbi, ticari metinlerde terminoloji tutarlılığı
- Gizlilik & KVKK: Şifreli dosya aktarımı, NDA ve yetki bazlı gizli arşiv
- Biçim Sadakati: Kurum şablonları ve mühür–imza alanlarına uygun teslim
- Şeffaf Fiyat: Dil çifti, hacim, onay ve mizanpaj ihtiyacına göre net teklif
Noter yeminli Tercüme Fiyatları Nasıl Hesaplanır?
- Dil çifti: EN/DE/FR genellikle uygun; AR/RU/ZH/JP gibi diller üst bantta olabilir.
- Belge türü & hacim: Kısa nüfus belgesi ≠ ekleri olan sözleşme/mahkeme kararı.
- Onaylar: Noter ve apostil resmî masrafları ayrıca eklenir.
- Termin & DTP: Acil teslim ve mizanpaj (Word/InDesign) ihtiyacı fiyatı etkiler.
Hızlı teklif için: Belge örneği (PDF/foto), hedef dil, teslim tarihi ve istenen onayları iletmeniz yeterli.
Hızlı Teklif
Belgelerinizi infoyed@gmail.com’a gönderin veya 0312 419 20 99’u arayın.
Ankara noter yeminli tercüme ekibimiz; resmî geçerlilik + biçim sadakati + hızlı teslim güvencesiyle dosyanızı hazırlasın.
www.marmarisvizeislemleri.com/ Sık Sorulan Sorular
1) Noter yeminli tercüme nedir?
Noter siciline kayıtlı yeminli tercümanın imza–kaşesiyle hazırladığı çevirinin noter tarafından tasdik edilmesi ile resmî geçerlilik kazanan belgedir. Konsolosluk, üniversite, mahkeme ve kamu kurumlarında kabul edilir.
2) Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme: Tercümanın imza–kaşeli çevirisi.
Noter onaylı tercüme: Bu çevirinin noterde tasdik edilmiş hâli. Birçok başvuruda ikisi birlikte istenir.
3) Hangi durumlarda noter yeminli tercüme zorunludur?
Yurtdışı başvuruları, mahkeme dosyaları, sözleşmeler, denklik işlemleri, vize evrakları, şirket kuruluş ve ihalelerde çoğu zaman noter tasdiki gerekir.
4) Ankara’da noter yeminli tercüme yaptırmanın avantajı nedir?
Noter ve apostil makamlarına yakınlık, resmî kurumlarla hızlı koordinasyon ve aynı gün teklif/teslim seçenekleriyle süreçler hızlanır.
5) Hangi belgeler noter yeminli tercüme edilir?
Diploma, transkript, nüfus kayıt örneği, doğum–evlilik–boşanma belgeleri, pasaport–ehliyet, vekâletname, mahkeme kararı, ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, faaliyet belgesi, fatura–proforma, konşimento, menşe şahadetnamesi, CE/MSDS belgeleri vb.
6) Noter yeminli tercüme süreci nasıl işler?
Belge analizi → Yeminli çeviri → Redaksiyon & biçim kontrol → Tercüman imza–kaşe → Noter tasdiki → (Varsa) Apostil → Teslim.
7) Apostil nedir, ne zaman gerekir?
Belgenin yurtdışında geçerli olmasını sağlayan şerhtir. Lahey Sözleşmesine taraf ülkelere sunulacak noter onaylı belgelerde zorunludur; Kaymakamlık/Valilikten alınır.
8) Yeminli tercüman kimdir?
Noterde yemin zaptı bulunan, belirli dillerde resmî çeviri yapma yetkisine sahip profesyoneldir. İmza–kaşesi çeviriye resmî nitelik kazandırır.
9) Noter yeminli tercüme kaç günde tamamlanır?
Belgenin hacmine ve dile göre değişir. Standart evraklar çoğu zaman aynı gün–24 saat; kapsamlı dosyalar planlı teslimle tamamlanır.
10) İki dilli (TR–EN) belge hazırlanabilir mi?
Evet. Yan yana veya ardışık formatta düzenlenebilir; gerekirse “bağlayıcı dil” notu eklenir.
11) Hatalı çevirinin sonucu ne olur?
Başvurunuz reddedilebilir, süreç uzar ve maliyet doğar. Bu nedenle ikinci göz redaksiyon, biçim sadakati ve sayısal/kimlik kontrolü kritik önemdedir.
12) Fiyatlar nasıl belirlenir?
Dil çifti, belge türü–hacmi, uzmanlık seviyesi (hukuki–tıbbi–teknik), aciliyet, noter/apostil masrafları ve mizanpaj (DTP) ihtiyacı fiyata etki eder.
13) Sözleşme ve mahkeme evraklarında nelere dikkat edilir?
Tanımlar, madde numaraları, taraf bilgileri, süre–bedel–para birimi, tarih formatı ve ekler aslına sadık kalacak şekilde çevrilir ve eşleştirilir.
14) Diploma ve transkript çevirisinde süreç nasıldır?
Okul/ülke formatına uygun yazım, ders/kredi/puan kodlarının doğrulanması, yeminli imza–kaşe, ardından gerekirse noter ve apostil adımları izlenir.
15) Gümrük–lojistik evraklarında hangi hatalar sık görülür?
Kalem–miktar–para birimi tutarsızlıkları, hatalı HS/GTİP kodları ve tarih/sayı formatı. Çözüm: rakam–metin çapraz kontrolü ve orijinal tablo düzenine sadakat.
17) Yalnızca yeminli çeviri yeterli olabilir mi?
Kurum/ülkeye göre değişir. Bazıları yeminli imza–kaşeyi yeterli görür; bazıları mutlaka noter tasdiki ister. Önceden şartları teyit edin.
18) Noter masraflarını kim öder?
Genellikle başvuru sahibi öder. Ücret; sayfa sayısı, tasdik türü ve noterin tarifesine göre değişir.
19) Online noter yeminli tercüme mümkün mü?
Evet. Belgeleriniz dijital alınır, çeviri–tasdik süreçleri tamamlanır; ıslak imzalı–kaşeli asıl nüsha kargo/elden teslim edilir.
20) Hızlı teklif almak için neleri göndermeliyim?
Belgenin net görüntüsü/PDF, hedef dil, teslim tarihi, istenen onaylar (noter–apostil) ve varsa kurum yönergeleri. Böylece aynı gün kapsam + net fiyat + termin paylaşılabilir.
21)Yeminli tercüme ile noter onayı aynı şey mi?
Değil. Yeminli çeviri tercümanın imza–kaşesi; noter onayı bunun noterce tasdikidir.
22)Apostil her dosyada zorunlu mu?
Hayır; yalnızca yurtdışı ve hedef ülke Lahey’e tarafsa gerekir.
23)Belgeler nasıl teslim edilir?
PDF/Word + ıslak imzalı–kaşeli nüsha; kargo veya ofisten elden.
24)Noter yeminli tercüme ile yeminli tercüme farkı nedir?
Yeminli tercüme, tercümanın imza–kaşesi; noter yeminli tercüme, bunun noterde tasdik edilmiş hâlidir.
25)Apostil her zaman zorunlu mu?
Sadece yurtdışı kullanım ve hedef ülke Lahey’e tarafsa.
26)İki dilli (TR–EN) belge düzenlenir mi?
Evet. Yan yana/ardışık format; gerekirse “bağlayıcı dil” notu eklenir.
27)Aynı gün teslim mümkün mü?
Hacme bağlı olarak aynı gün/24 saat seçenekleri sunuyoruz.
28)Belgeler nasıl teslim edilir?
PDF/Word dijital teslim + ıslak imzalı–kaşeli basılı nüsha. Kargo veya ofisten elden.