Ostim sözlü çeviri nasıl yapılır?
Toplantılarda, çevirmen konuşmacıyı dinler ve konuşmacının cümlesi bitince, söylediklerini hedef dile çevirir.
Sözlü çeviriye nerede ihtiyaç duyulur?
*Şirket toplantı, iş görüşmesi, seminer, ürün tanıtımları,
* Yabancılar ile yapılan Nikâh dairelerinde,
* Noterlerde evlilik sözleşmesi imzalanması, şirket kuruluşları, -gayrimenkul alım- satım işlerinde,
*Tapu dairelerinde gayrimenkul alım satım işlerinde,
* İTO’da şirket kuruluşu ve devir işlemlerinde, ….tüm dillerde Ostim sözlü çeviri hizmeti verilir.
çeviri fiyatları nasıl hesaplanır?
Sözlü çeviri fiyatları konularına (ticari, hukuki, tıbbi, teknik) ve 1 saat, 2 saat, 4 saat, tam güne göre değişmektedir. İngilizce sözlü çeviri fiyatları diğer dillere göre daha uygundur.
Ostim sözlü çeviri ücreti nasıl ödenir?
Şirketimizin banka hesabına çeviri ücreti ödenir.
Sözlü çeviri konusu şirketinize nasıl gönderilir?
Sözlü çeviri yapılacak konu, ( tıp, hukuki, teknik) yeri ( fabrika veya otelde) ve süresi (yarım gün, tam gün, 1 hafta) bilgileri e-mail, whatsapp ile şirketimize 15 gün öncesinden gönderilmelidir. Kısa zamanda müşterimize Ostim sözlü çeviri fiyatı e-mail, whatsapp ile gönderilir.
sözlü çeviri dilleri hangileridir?
İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça, Ukraynaca, İtalyanca, Latince, Bulgarca, Danca, Yunanca, Ermenice, Arnavutça, Norveçce, Osmanlıca, Farsça, Romence, Azerice, Polonyaca, Gürcüce, Felemenkçe, Hırvatça, Çekçe, Hintçe, Fince, Kazakça, Boşnakça, Makedonca, İbranice, Slovence, İspanyolca, Korece, İsveççe, Lehçe, Estonca, Türkmence, Letonca, Özbekçe, Portekizce, Litvanca, Japonca, Macarca, Çince, Moldova’ca, Sırpça, …. sözlü çeviri hizmeti verilir.
Sözlü Çeviri Nedir?
Sözlü çeviri, bir dilde ifade edilen sözlü iletişimin, farklı dile sözlü olarak çevrilmesidir. Bu tür çeviri, konuşma sonrasında yapılır. Sözlü çeviri, iki veya daha fazla kişi arasında gerçekleşir.
Sözlü Çeviri Nerede Kullanılır?
Uluslararası konferanslar, Diplomatik görüşmeler, Ticari görüşmeler, Tıbbi teşhisler, Mahkeme ve Hukuki İşlemler, Turizm ve Rehberlik sektörlerde kullanılır.
Sözlü Çeviri Çeşitleri Hangileridir?
Sözlü çeviri çeşitli türlere farklıdır.
Simultane Çeviri -Konferans, kongre, Seminer…
Ardıl Çeviri – Kısa şirket toplantıları..
Fısıltı Çeviri (Whispering)
Telefon Çeviri – Ticari şirketlerde telefon ve video konferans görüşmeleri
Hukuki Çeviri- mahkemelerde yabancılar ile hakim arasında sözlü çeviri
Karakol Sözlü Çeviri- Sanık -Tanık ifadeleri