Hukuki Tercüme nedir?

Hukukla ilgili tüm belgelerin tercümelerine denir.

Hukuki belgelerin noter onayları yapılması zorunlu mudur?

Boşanma kararları, icra belgeleri, tebligat belgeleri, sabıka kaydı belgeleri… Yurtdışında kullanılacak ise mutlaka gideceği ülke dilinde hukuki çevirileri yapılması gerekir.

Hukuki tercüme belgelerine Apostil yapılması zorunlu mudur?

Yurt dışında kullanılacak hukuki belgeler noter onayı sonrasında Kaymakamlık / Valiliklerde Apostil yapılması zorunludur.

Ostim hukuki belge noter onay ücretleri nasıl hesaplanır?

Noterler tercüme belgelerinin karakter sayısına göre onay fiyatlarını hesaplar.

Ostim Hukuki Tercüme Konuları Nelerdir?

Boşanma kararları tercümesi, Taahhütname tercümesi, Muafakatname tercümesi, Mahkeme Kararları tercümesi, Hukuki Yazışmalar tercümesi, Kanun ve Yönetmelikler tercümesi, Hukuki Mevzuatlar tercümesi,  Hukuki Sözleşmeler tercümesi, Patent Başvuruları Belgeleri tercümesi,  Vekaletname tercümesi, İmza Sirküleri tercümesi, Hukuki Tebliğler tercümesi,  Beyannameler tercümesi,  Kanun ve Yönetmelikler tercümesi, Şirket Tüzükleri tercümesi, Mahkeme kararları tercümesi, Mahkeme Belgeleri tercümesi, Hukuki yazışmalar ve metinler tercümesi, Sözleşme çevirileri tercümesi, Lisans Başvuruları tercümesi, Dava dilekçeleri Yargıtay Kararları tercümesi….Veraset ilanları tercümesi, konusunda uzman avukatlarımız tarafından yapılmaktadır.

Ostim hukuki tercüme nasıl yapılır?

Konularına göre yurtdışı ve Türkiye’de hukuk eğitim almış avukatlarımız tarafından belgelerin hukuki tercümelerini yapılır.

Ostim hukuki tercüme fiyatları nasıl hesaplanır?

Hukuki tercüme fiyatları belgelerin konularına, karakter sayılarına, çeviri dillerine göre değişmektedir. İngilizce ostim hukuki tercüme fiyatları diğer dillere göre daha uygundur.

Hukuki tercüme ücreti şirketinize nasıl ödenir?

Ostim hukuki tercüme fiyatları şirketimize Banka havalesi ile ödenir.

Hukuki tercüme teslim süresi nedir?

Hukuki tercüme teslim süresi belgelerin çeviri dillerine, karakter sayılarına ve konularına göre değişebilmektedir. Genelde ostim hukuki tercüme belgeleri 2-7 gün arasında teslim edilmektedir.

Hukuki tercüme belgeler şirketinize nasıl gönderilir?

Hukuki belge whatsapp, kargo, e-mail ile şirketimize gönderilebilir.

Hukuki tercüme belgelerini nasıl alabilirim?

Hukuki tercüme belgeleri whatsapp, e-mail, veya kargo ile müşterilerimize teslim edilir.

Hukuki Tercüme Dilleri

İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça, Estonca, Farsça, Sırpça, Fince, Gürcüce, Felemenkçe, Yunanca, Letonca, Latince, Litvanca, Arnavutça, Macarca, Azerice, Hintçe, Makedonca, Norveçce, Osmanlıca, Slovence, Türkmence, Japonca, Kazakça, Boşnakça, Bulgarca, Korece, Çince, Çekçe Portekizce, Romence, Lehçe, Özbekçe, Danca, Moldovaca, Ermenice, Polonyaca, Hırvatça, İbranice, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca, Ukraynaca …. dillerinde Ostim Hukuki tercüme hizmeti verilir.