İçerik Haritası
ToggleAnkara Noter Tasdikli Tercüme
Ankara noter tasdikli tercüme, İnfoyed tercüme bürosu, belgelerinizin güvenilir, doğru ve yasalara uygun şekilde çevrilmesini sağlar.
Ankara noter tasdikli tercüme, belgelerinizi yalnızca çevirmekle kalmaz; yeminli tercüman imzası ve noter tasdiki ile metninizi kurumlar nezdinde resmî geçerliliğe taşır. İnfoyed Tercüme Bürosu; hukuki, ticari, akademik ve kişisel evraklarınızda doğru terminoloji, eksiksiz biçim ve hızlı onay akışıyla yanınızdadır.
Noter Tasdikli Tercüme Nedir? Ankara’da Nasıl Yapılır? 2025
Noter tasdikli tercüme, yeminli tercümanın çevirdiği belgenin noter tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Noter, metnin içeriğini değil tercümanın yetkisini onaylar. Ankara’da süreç özetle şöyledir:
- Yeminli çeviri: Yetkili tercüman metni çevirir, imza–kaşe ile hazırlar.
- Noter tasdiki: İmza ve yetki, noter tarafından resmen onaylanır.
- Apostil (gerekirse): Yurt dışında kullanılacaksa Valilik/Kaymakamlık apostil şerhi eklenir.
- Teslim: Dijital PDF + ıslak imzalı/kaşeli nüsha (kargo/ofis teslim).
Ankara’da kurumlara yakınlık sayesinde tasdik ve apostil adımları hızlı koordine edilebilir.
Hangi Belgelerde Noter Tasdiki Gerekir? 2025
- Kimlik & medeni hâl: Pasaport, nüfus kayıt örneği, evlilik cüzdanı, boşanma kararı
- Eğitim: Diploma, transkript, öğrenci/mezuniyet belgeleri
- Hukuki: Vekâletname, mahkeme kararı, miras belgeleri
- Ticari: Ticaret sicil gazetesi, faaliyet belgesi, vergi levhası, imza sirküleri, sözleşmeler
- Akademik & diğer: Kabul yazıları, referans mektupları, sertifikalar
Talep eden kurum/ülkeden “noter onayı şart mı?” bilgisini önceden yazılı olarak teyit etmek en doğru yaklaşımdır.
Neden İnfoyed? (Ankara Odaklı Avantajlar)
- Uzman yeminli tercüman ekibi: Hukuk, ticaret, akademi ve teknik alanlarda terminolojiye hâkimiyet
- Biçim sadakati: Mühür–imza alanları, tablo ve numaralandırmalar birebir korunur
- Hızlı koordinasyon: Noter ve apostil süreçleri Ankara içinde pratik yönetim
- Şeffaf iletişim: Net fiyat, net termin, süreç boyunca bilgilendirme
Ankara Noter Tasdikli Tercüme Süreci 2025
- Ücretsiz ön analiz: Belge türü, hedef dil/ülke, onay ihtiyacı (yeminli–noter–apostil) belirlenir.
- Teklif & plan: Kelime/karakter, uzmanlık seviyesi, teslim tarihi; gerekiyorsa DTP/CAD düzenleme.
- Çeviri: Yetkili tercüman, doğru terminoloji ve anlam birimi yaklaşımıyla çevirir.
- Redaksiyon & kontrol: Dil bilgisi, sayı–tarih–para birimi, tablo/dipnot/biçim eşleşmesi doğrulanır.
- Noter tasdiki: Tercüman imzası tasdik edilir; nüsha adedi ihtiyaca göre düzenlenir.
- Apostil (opsiyonel): Lahey’e taraf ülkelere apostil eklenir; değilse konsolosluk onayı gündeme gelebilir.
- Teslim & arşiv: PDF ve ıslak imzalı/kaşeli nüshalar;
Online Noter Tasdikli Tercüme – Zaman Kazandırır
Belgenizi infoyed@gmail.com e-posta ile iletin:
- Dakikalar içinde fiyat ve teslim tarihi alın,
- Onayları İnfoyed ekipleri sizin adınıza takip etsin,
- Dijital teslim + ıslak imzalı kargo ile süreci ofise gelmeden tamamlayın.
Ankara Noter Tasdikli Tercüme Fiyatlandırma Nasıl Hesaplanır? 2025
- Dil çifti: EN/DE genellikle ekonomik; JP/ZH gibi arzı sınırlı diller üst bant
- Hacim & uzmanlık: Hukuki/akademik/teknik metinlerde terminoloji yoğunluğu fiyatı etkiler
- Teslim hızı: Standart / ekspres (aynı gün–24 saat)
- Tasdik işlemleri: Noter ve (varsa) apostil resmi bedelleri
- Tekrar oranı: Uygunsa CAT (çeviri belleği) ile indirim uygulanabilir
Net ve hızlı teklif için: düzenlenebilir dosya (Word/IDML) ve hedef ülke bilgisini paylaşmanız süreci hızlandırır.
Uluslararası Geçerlilik: Apostil & Konsolosluk
- Apostil: Lahey’e taraf ülkelerde uluslararası kabul için üst tasdik
- Konsolosluk onayı: Lahey’e taraf olmayan ülkelerde gerekebilir
- İnfoyed koordinasyonu: Hangi onayın istendiğini kuruma göre netleştirir, uygun formatta dosya hazırlar
Hızlı Teklif
Belgenizi hemen iletin: infoyed@gmail.com
Dakikalar içinde ücretsiz ön analiz, net fiyat ve teslim tarihi paylaşalım.
Ankara noter tasdikli tercüme ile süreçlerinizi doğru, hızlı ve resmî şekilde tamamlayın.
Ankara Noter Tasdikli Tercüme
Hangi durumlarda noter tasdiki kesinlikle önerilir?
- Konsolosluk/vize başvuruları (özellikle aile/öğrenci/çalışma vizeleri)
- Banka, ihale ve tescil işlemleri
- Yabancı ülkede kullanılacak diploma, transkript, evlilik/boşanma kararları
- Yabancı ortaklı şirket sözleşmeleri, imza sirküleri, faaliyet belgesi
İpucu: Talep eden kurumdan “noter şart mı, apostil gerekiyor mu?” bilgisini yazılı teyit edin; süre ve maliyet planlaması netleşir.
Fiyatlandırmayı etkileyen etmenler
- Dil çifti: EN/DE genelde ekonomik; JP/ZH/AR arzı sınırlı → üst bant
- Hacim & uzmanlık: Hukuki/akademik/teknik yoğunluk fiyatı belirler
- Teslim hızı: Standart ↔ ekspres (aynı gün/24 saat)
- Tasdik giderleri: Noter ve (gerekiyorsa) apostil resmî bedelleri
- Tekrar oranı: Uygunsa CAT indirimi (çeviri belleği) uygulanır
- Akademi: Diploma–transkript + kabul mektubu → yeminli, noter, apostil; yurtdışı kayıt penceresi kaçmadan teslim.
- Ticaret: İmza sirküleri–faaliyet belgesi–sözleşme seti → biçim sadakati; banka/ihale için çoklu nüsha.
- Aile birleşimi: Nüfus kayıt örneği–evlilik cüzdanı–sabıka kaydı → hedef ülke dilinde; konsolosluk listesine uygun format.
www.tercumeankara.com.tr Sık Sorulan Sorular
- Noter tasdikli tercüme nedir?
Yeminli tercümanın hazırladığı çevirinin noter tarafından resmi olarak tasdik edilmesidir. Noter, metnin içeriğini değil tercümanın yetkisini onaylar; böylece belge kurumlar nezdinde resmî geçerlilik kazanır. - Yeminli tercüme ile noter onaylı tercüme arasındaki fark nedir?
Yeminli tercüme = tercümanın imza–kaşeli çevirisi.
Noter onaylı tercüme = bu imzanın noterce tasdik edilmiş hali. Gerekirse sonrasında apostil eklenir. - Hangi belgelerde Ankara noter tasdiki sıkça istenir?
Pasaport, nüfus kayıt örneği, evlilik/boşanma kararları, diploma–transkript, vekâletname; ayrıca ticaret sicil gazetesi, faaliyet belgesi, imza sirküleri, sözleşmeler gibi ticari evrak. - Apostil nedir, Ankara’da nereden alınır?
Apostil, belgenin uluslararası geçerliliği için ek üst tasdik şerhidir. Ankara’da Valilik/Kaymakamlık tarafından verilir. (Lahey’e taraf olmayan ülkelerde konsolosluk onayı gerekebilir.) - Noter onayı her zaman zorunlu mu?
Hayır. Talep eden kurum/ülke isterse zorunlu olur. Emin değilseniz yazılı gereklilik isteyin. - Ankara’da noter tasdikli tercüme süreci kaç adımda biter?
Ön analiz → yeminli çeviri → redaksiyon/kontrol → noter tasdiki → (gerekirse) apostil → dijital + ıslak imzalı teslim. - Aynı gün noter onaylı tercüme mümkün mü?
Standart evraklarda çoğu zaman aynı gün/24 saat mümkündür. Hacimli dosyalarda ekipli plan ve randevulu noter akışı kurulur. - Fiyatlar nasıl hesaplanır?
Dil çifti, kelime/karakter hacmi, uzmanlık (hukuki/akademik/ticari), teslim hızı (standart/ekspres), DTP/CAD ihtiyacı ve tasdik ücretleri toplam maliyeti belirler. Tekrar içeren metinlerde CAT indirimi uygulanabilir. - Belgeyi e-posta ile göndermek yeterli mi?
Genelde evet. Net tarama/PDF ile süreci başlatırız; sonunda ıslak imzalı–kaşeli nüsha kargo veya ofisten teslim edilir. - Tarih ve sayı formatlarında nelere dikkat edilmeli?
Hedef ülke formatı (DD/MM/YYYY ↔ MM/DD/YYYY) ve ondalık ayracı (virgül/nokta) tutarlı olmalıdır; teslim öncesi çift sayısal kontrol yapılır. - Ticari belgelerde (fatura, menşe, ATR, konşimento) özel bir format var mı?
Evet. Tablo düzeni, mühür–imza alanları, birim/para birimi aynı kalmalı; biçim sadakati resmi kabul için kritiktir. - Sözleşme tercümesinde en çok yapılan hata nedir?
Madde yapısının bozulması ve Definitions (Tanımlar) bölümünün tutarsız çevrilmesi. Çözüm: terim sözlüğü + hukukî redaksiyon. - Akademik belgelerde (diploma, transkript) süreç farklı mı işler?
Adımlar aynı; ancak okul/kurumun istediği dil/format ve nüsha sayısı değişebilir. Önceden yönergeyi talep edin. - Apostil mi, konsolosluk onayı mı gerekli?
Lahey’e taraf ülkeler çoğunlukla apostil ister. Taraf olmayan ülkelerde konsolosluk onayı talep edilebilir. Ülkeye göre değiştiği için ön teyit şarttır. - DWG/IDML/AI gibi tasarım–çizim dosyaları noter onayına gider mi?
Kaynak dosyalar düzenlenir; yeminli çıktılar ile biçim sadakati korunarak noter onayına sunulur. Gerekirse iki dilli (yan yana) format hazırlanır. - Kaç nüsha almalıyım?
Başvuru/kurum sayısına göre planlayın. Aynı gün içinde ek nüsha üretimi çoğu zaman mümkündür. - Belgem reddedilirse ne yapılır?
Ret gerekçesi (format, dil, onay türü) yazılı alınır; buna göre revize tercüme/ek tasdik ile hızlıca yeniden sunulur. - Hızlı teklif için ne göndermeliyim?
Net tarama veya düzenlenebilir dosya (Word/IDML), hedef dil–ülke, teslim tarihi, noter/apostil gerekliliği ve varsa terim listeleri. Böylece dakikalar içinde net fiyat ve termin paylaşabiliriz.
- Noter metni mi kontrol eder, çevirmeni mi?
Tercümanın imza yetkisini tasdik eder; içerik doğruluğu yeminli tercümana aittir. - Apostil şart mı?
Yurt dışında kullanılacak belgelerde Lahey’e taraf ülkeler genellikle ister. Taraf olmayan ülkelerde konsolosluk onayı gündeme gelir. - Tercüman imzası olmadan noter onayı olur mu?
Hayır. Noter, yemin zaptı bulunan tercümanın imzasını tasdik eder. - E-posta ile göndersem yeterli mi?
Çoğu işlem için evet. Resmî teslimde ıslak imzalı/kaşeli nüsha kargo/ofis verilir. - Çok dilli belgeye yine de çeviri gerekebilir mi?
Kurumun istediği dil/format farklıysa evet. Önceden yazılı gereklilik isteyin. - Süreç ne kadar sürer?
Evrak türü ve yoğunluğa bağlı; standart evrak çoğu zaman aynı gün/24 saat. - Fiyatı nasıl düşürürüm?
Düzenlenebilir dosya verin (Word/IDML), termin listesi paylaşın; CAT ile tekrar indirimi olur. - Kopya/eksik sayfa olursa?
Noter reddedebilir. Tüm sayfaların tam ve okunaklı olduğundan emin olun. - Kaç nüsha alayım?
Kurum sayısına göre planlayın; aynı gün içinde ek nüsha üretimi mümkün olabilir.